イギリス

私はすべての病院がなくなることを願っています。

フローレンス・ナイチンゲール 13

イギリスの看護師、社会起業家、統計学者、看護教育学者。近代看護教育の母。病院建築...-ウィキペディア


    「私はすべての病院がなくなることを願っています。 」
    「白衣の天使」が何言ってるのですか!? - フローレンス.ナイチンゲール

やさしい心と率直な行為は、新しい力を獲得する

あの「美」につつまれ
あまりの美しさに ほとんど目に見えない。

嵐のまえにふるえるのか
目から落ちる涙をふりはらえ

ジョージ・ゴードン・バイロン 127

イギリスの詩人。バイロン卿として知られ、単に「バイロン卿」というとこの第6代男爵...-ウィキペディア

いまとなっては最悪を知って砕ける運命なのだ
さもなくば歌に身をまかせるほかはない。

ジョージ・ゴードン・バイロン 127

イギリスの詩人。バイロン卿として知られ、単に「バイロン卿」というとこの第6代男爵...-ウィキペディア

去れよ、涙は空しいものでしかない
死は、悲しみを知ることも、きくこともない

ジョージ・ゴードン・バイロン 127

イギリスの詩人。バイロン卿として知られ、単に「バイロン卿」というとこの第6代男爵...-ウィキペディア

広告

自分こそが自分の人生の創り手である

ジェームズ・アレン (作家) 34

ジェームズ・アレン(James Allen、1864年11月28日 - 1912...-ウィキペディア

あなたの周りの人たちは、あなたを映し出す鏡です。

ジェームズ・アレン (作家) 34

ジェームズ・アレン(James Allen、1864年11月28日 - 1912...-ウィキペディア

きれいな思いは、きれいな習慣を創りだします。
自分の心を洗わない聖者は、聖者ではありません

ジェームズ・アレン (作家) 34

ジェームズ・アレン(James Allen、1864年11月28日 - 1912...-ウィキペディア

賢い人とは、自分の心をコントロールしている人であり、
愚かな人とは、逆に、それにコントロールされている人なのです。

ジェームズ・アレン (作家) 34

ジェームズ・アレン(James Allen、1864年11月28日 - 1912...-ウィキペディア

人間は、もし成功をめざすならば、自分の欲望のかなりの部分を犠牲にしなくてはならないのです。

ジェームズ・アレン (作家) 34

ジェームズ・アレン(James Allen、1864年11月28日 - 1912...-ウィキペディア

広告

死がつなぐものを、
さらに「生」が裂かぬようにせよ。

かれのようなひとたちは、
世界を犠牲にした者たちから
栄光を借りることなく、貸すことができるから。

そしてかれはいま、
時代の腐敗とたたかい
 過ぎ去ったもののうちで ひとり
過ぎ去ることのできぬ思想の王者たちに加わる。

美しい今日この日より はるかに美しいひとよ。

The labour we delight in physics pain.
喜んでする骨折りは、その苦労を癒す。

『マクベス』第二幕第三場
ウィリアム・シェイクスピア 519

イングランドの劇作家、詩人であり、イギリス・ルネサンス演劇を代表する人物でもある...-ウィキペディア

Our basest beggars
Are in the poorest thing superfluous.
Allow not nature more than nature needs,
Man's life is cheap as beast's. Thou art a lady;
If only to go warm were gorgeous,
Why,nature needs, not what thou gorgeous wear'st,
Which scarcely keeps thee warm.

いかに貧しい者でも、その取るに足らぬ持ち物のなかに、
何か余分なものを持っている。
自然が必要とする以外のものを禁じられたら、
人間の生活はケダモノ同然の惨めなものとなろう。
お前は貴婦人だ。ただ暖かければ、
それで立派な衣装だというのなら、
自然はお前が着ているような派手な衣装など必要とはせぬ。
それは暖を取る役には立たないからだ。

(『リア王』第二幕第四場)
ウィリアム・シェイクスピア 519

イングランドの劇作家、詩人であり、イギリス・ルネサンス演劇を代表する人物でもある...-ウィキペディア

しかしこの恋を、わたしは秘そう。
君に苦悩の涙をながさせてはならぬゆえに。

ジョージ・ゴードン・バイロン 127

イギリスの詩人。バイロン卿として知られ、単に「バイロン卿」というとこの第6代男爵...-ウィキペディア

いま一度び、くりかえせよ、美しいひとよ
しかし、その言葉が 悲しいと思うならば、やめよ
君の胸の痛むのを、私は好まない。

ジョージ・ゴードン・バイロン 127

イギリスの詩人。バイロン卿として知られ、単に「バイロン卿」というとこの第6代男爵...-ウィキペディア

しかしわが胸は、ああ、その深傷にも耐え
その昔のままに強く波うつ
ただひとりのほかを、心から恋したことはなく。

ジョージ・ゴードン・バイロン 127

イギリスの詩人。バイロン卿として知られ、単に「バイロン卿」というとこの第6代男爵...-ウィキペディア

わが最大の悲しみは、もはや何ものも
わが涙をさそう力がないということだ。

ジョージ・ゴードン・バイロン 127

イギリスの詩人。バイロン卿として知られ、単に「バイロン卿」というとこの第6代男爵...-ウィキペディア

しかし、かがやく太陽の下に生れたすぺいん娘こそ
恋のためにこそ生きているというものだ。

ジョージ・ゴードン・バイロン 127

イギリスの詩人。バイロン卿として知られ、単に「バイロン卿」というとこの第6代男爵...-ウィキペディア

また、人の悲しみを心から悲しむものもおり、
一人か二人かは、身かけと変わらぬものもあり
善とは名ばかりでなく、幸福とは夢でない、と。

ジョージ・ゴードン・バイロン 127

イギリスの詩人。バイロン卿として知られ、単に「バイロン卿」というとこの第6代男爵...-ウィキペディア

永久に、まちがいなしという記録はこうだ
「女よ、君の契りは、砂のうえに彫られたもの」

ジョージ・ゴードン・バイロン 127

イギリスの詩人。バイロン卿として知られ、単に「バイロン卿」というとこの第6代男爵...-ウィキペディア

恋もした だれがこばむか 心に知った
恋の火の燃えるときも、歓びはないものと。

ジョージ・ゴードン・バイロン 127

イギリスの詩人。バイロン卿として知られ、単に「バイロン卿」というとこの第6代男爵...-ウィキペディア