ジャン・コクトー 18

1889年7月5日 - 1963年10月11日
フランスの芸術家。詩人、小説家、劇作家、評論家として著名であるだけでなく、画家、映画監督、脚本家としての活動も行った。自身は中でも詩人と呼ばれることを望んだという。ダダやシュルレアリスムと相互影響はあったと考えられるが、自身は直接は運動に参加せず、むしろ対立も多かった。...-ウィキペディア

  • 18件を表示

神童などということばは家族のつくったものだ

「ラディゲを悼んだことば」より

青年はけっして安全株をかってはいけない

「牝鳥とアルルカン」より

彼女は
“聖なる怪物”である

知ってるつもり~エディット・ピアフ(1989年放映)

詩人は賞賛など求めていない。
しんじてもらいたいだけだ

人間は、毎日生まれ変わる。

芸術に従って芸術を作ってはならぬ。

広告

運を信じるべきだ。
そうでなけりゃ、どうやってあの嫌いな連中の成功を説明できる?

人間は書物を読むのではなく、
読むことで自分自身を読む。

書くとは自分の考えを理解してもらうため
インクと闘うことなのだ。

The poet is a liar who always speaks the truth.

詩人はつねに真実を語る嘘つきだ。

詩に限らず、あらゆる芸術は虚構(嘘)で成り立っている。故に真の詩人(芸術家)とは月並みな「常識論」や説教臭い「現実論」に縛られることなく自由に思考の翼を広げ、真実以上の「真実」を見出せる者なのだ。
The poet doesn't invent. He listens.

詩人は考えず、耳を傾ける者だ。

心の声と共鳴する神羅万象の言葉なき「言葉」に。
広告
If a poet has a dream, it is not of becoming famous, but of being believed.

詩人の夢は名声ではなく、信じられることなのだ。

Be yourself. The world worships the original.

君自身であれ。世界は君にしか無いものを愛す。

他者に媚びて、「自分らしさ」を見失ってはいけない。
A true photographer is as rare as a true poet or a true painter.

真の写真家は、真の詩人や真の画家と同じくらいに稀なものである。

Art is a marriage of the conscious and the unconscious.

芸術は意識と無意識の結婚なのだ。

それは「創造」と「想像」の結合と言えるだろう。
Lack of manners is the sign of a hero.

礼儀を欠くことはヒーローの証しだ。

時代の「魁(さきがけ)」となる者は、世間の「常識」なるものに縛られてはならない。
Art is science made clear.

芸術は純粋さを生み出す科学だ。

The day of my birth, my death began its walk. It is walking toward me, without hurrying.

私が生まれた日、私の死はその歩みを始めた。それは急ぐことなく、私に近づいてくる。