子罕第九
- 全2件を表示
子曰く、知者は惑わず、仁者は憂えず、勇者は懼(おそ)れず。
子罕第九-107
孔健『痛快!新論語学』(集英社インターナショナル,2003)P107
孔健『痛快!新論語学』(集英社インターナショナル,2003)P107
コラム 日本語の中の『論語』
原文:子曰く、後世畏るべし
現代語訳:後進の者は、本人の努力次第で将来どんな人物に成長するかわからないので、あなどってはいけない
原文:子曰く、後世畏るべし
現代語訳:後進の者は、本人の努力次第で将来どんな人物に成長するかわからないので、あなどってはいけない
後世おそるべし
子罕第九-23
孔健『痛快!新論語学』(集英社インターナショナル,2003)P199
孔健『痛快!新論語学』(集英社インターナショナル,2003)P199
原文:子曰、知者不惑、仁者不憂、勇者不懼
現代語訳:孔子がおっしゃった。「聡明な人は少しも惑わず、仁徳のある人は憂いも心配なく、勇敢な人は恐れることはない」