フィリップ・チェスターフィールド 20

イギリスの政治家・外交官

  • 20件を表示

自らを低く評価するものは、まさしくほかの人々によっても低く評価される。

「書簡」より

怠情は弱い頭の逃避場、愚者の休日にすぎない

「書簡」より

常識は、私が知っている最上の分別だ。

「書簡」より

酒飲みは自分では節酒していると思っているように、青年たちはみずからを利口だと思いがちだ

「書簡」より

謙譲は称讃を求めるときの唯一の確かな餌である

「書簡」より

宗教や結婚の問題について、私は人に絶対に忠告しない。
なぜなら、この世やあの世で、誰かの苦悩を私の責任にされたくないからである。

「書簡集」より
広告

知識は高齢者にとっては心地のよい、必要な養育院・隠居所である。

「書簡」より

たとえ自分自身が正しいと思っても、けして昴奮して荒々しく討論してはいけない。

「息子への書簡」より

服従者の名声は残酷な名声である。

「息子への書簡」より

怒りよりも軽蔑を隠すことがより必要である。前者はけっして忘れられないが、後者は時に忘れられる。悪意はしばしば忘れられるが、軽蔑はけっして忘れられない

「書簡」より

    軽蔑を隠す事で裏切り、偽りの関係を維持する事が無理なのだと思いました。
    軽蔑は怒りとは違う所からやって来るのかもしれません。
    許すことで解決できない事だからだ。
    意見したとしても無理であろうと三行半が降りてしまう瞬間を
    私は謙虚になろうと苦しんだが、辞める事にした。
    怒りは自尊心が攻撃されたり、弱点が浮いてきた要因が考えられるけど
    軽蔑だけはどうしようもない。
    どうかなぐり捨てようとも尊敬できない人物を友とは呼べない。
    これは怒りではない、喪失の悲しみである。 - きな

大胆は安っぽい野蛮な性格である

「息子宛の書簡」より
広告

ウィットを言うのなら、喜ばすために用い、傷つけるために使うな。

「書簡」より

目標をあくまで貫くことは、危害のある者の精神をがっちりと支える
筋金の一本であり、成功の最大の条件である。

君の毎分毎分を大切にすることをお勧めする。
時間のほうは時間が自分で世話をするだろうから。

今日できることを明日にまで延ばすな。

相手の本心を知りたければ、相手の顔をじっと見つめることだ。
表情を見ていると、言葉の意味が掴みやすくなる。

相手がこちらの言葉を聞きたくないのなら、
いっそ自分の舌を押さえたらどうだ。

できれば、人より賢くなりなさい。
しかし、それを、人に知らせてはいけない。

どのように話すかは、話の内容と同じくらい重要である。
判断力を持っている人間よりも、耳をくすぐられて喜ぶ人間の方が多い

知識には作法の衣を着けねばならない。
そして世間に出る道を円滑化せねばならない。