チャールズ・ディケンズ 9

1812年2月7日 - 1870年6月9日
ヴィクトリア朝時代を代表するイギリスの小説家である。主に下層階級を主人公とし弱者の視点で社会を諷刺した作品を発表した。 新聞記者を務めるかたわらに発表した作品集『ボズのスケッチ集』から世にでる。英国の国民作家とも評されていて、1992年から2003年まで用いられた10UKポンド紙幣に肖像画が描かれている…-ウィキペディア

  • 9件を表示

事故というものは、いちばん順境な家庭で起こるであろう

「デヴィット・コーパーフィールド」より

悪い人々がいなければよい法律家もいないだろう。

「カラマゾフの兄弟」より

時は金である
そして、それによって利益を計算する人たちにとっては大枚の金である

「ニコラス・ニッケルビー」より

諸君は一緒にいる人々よりも、決して利口に思わせてはならないし、
この出世と結びついた上衣やチョッキから独特の価値や威厳を生むのがある。

「オリヴァー・トウィスト」より

この世に生きる価値のない人などいない。
人は誰でも、誰かの重荷を軽くしてあげることができるからだ。

人間よ、もしお前の心が石でなく人間なら、
過剰とは何であるか、
どこに過剰なるものがあるのかをはっきりわきまえるまでは、
この悪い文句をさしひかえるがよい。
どんな人間を生かし、
どんな人間を死なせるかお前に決められると言うのか。

『クリスマス・カロル』(村岡花子訳・新潮文庫版79頁)
広告
Never close your lips to those whom you have already opened your heart.

唇を閉じてはいけない。君はもう自身の心を開いたのだから。

他人の重荷を軽くしてあげられる人は、誰もが、かけがえのない人である。


    その通り 君のお蔭 - 銘無き石碑
A loving heart is the truest wisdom.

愛する心は、真の叡智なのだ。