アルチュール・ランボー 87

1854年10月20日 - 1891年11月10日
ジャン・ニコラ・アルチュール・ランボー(フランス語: Jean Nicolas Arthur Rimbaud, 1854年10月20日 - 1891年11月10日)は19世紀のフランスの詩人、貿易商人。象徴主義の代表的な詩人である。ランボオとも表記される。主な作品に散文詩集『地獄の季節』『イリュミナシオン』など。...-ウィキペディア

ゴールの鶏の鳴くたびに
僕ら幸福を敬遠しよう。

はき換えのないズボンにも大きな穴があいていた。

ああ! すべての壺を干しちまう!

昼顔の 毒でもなめろ。

わしはその時つかむだろうか
こんな具合に、
見事なお前のその下髪!

ああ、眠りたい、煮え立ちたい、
ソロモン王の祭壇で。

広告

ところが悪い渇望が
僕の血管を暗くした。

消えましよ、手引きもなしにかの雲の消ゆるあたりに、
おお、清新にまもられて!

もう一度探し出したぞ。
何を? 永遠を。
それは、太陽と番った
海だ。

声の一つが、
何という、天使のような声だろう!

黄金時代

聖母マリアのお姿以外
あこがれ知らぬつつましい

広告

無上の歓喜の予約なぞ
あらずもがなよ、なくもがな。

僕は自分に告げました、忘れよう
そして逢わずにいるとしよう

おいでよ、おいでよ、ねえ、お前、わしはお前が好きなんだ
きっとすてきに楽しいよ!

路傍の石に腰掛けて、
星の言葉に聴き入った。

奴らの下卑たひやかしが、僕の心臓を荒ませた!

ゆっくり行こうよ、流れのほうへ
そこから深い森の奥へ!

僕は我慢に我慢した
おかげで一生忘れない。
怖れもそして苦しみも
天空高く舞い立った。
ところが悪い渇望が
僕の血管を暗くした。

食おうじゃないか
空気を、岩を、石炭、鉄を。

心いそいそ、行儀よく手袋かけて、
気味悪いほど落着いて、

この絵、この花みてごらん、
わしらは墓地からやって来た。

僕は、沈黙を、夜を、書き現わした、僕は言い表わし得ないものを書き留めた。
僕は眩暈を定着した。

さりながら天上の聖者らよ、
五月、花咲く夕まぐれ!

人間に何が大事か?飲むことよ。

野蛮な河に溺れ死ぬ。