読者に誤読を与えたら、まず外国文学者の翻訳の拙さを省みるべきだ。
難しい手仕事を怠る中での、キザな語学自慢は問題だ。

外国の本の翻訳版を読むことについて
吉本隆明

吉本隆明 78

1924年11月25日 - 2012年3月16日
日本の詩人、評論家。東京工業大学電気化学科卒業。学位は学士。東京工業大学世界文明センター特任教授(講義はビデオ出演のみ)。 「隆明」を音読みして「りゅうめい」と読まれることも多い(有職読み)。漫画家のハルノ宵子は長女。作家のよしもとばななは次女。...-ウィキペディア


寄せられたコメント(0)

コメントはまだありません...

コメント戴ける場合はこちらから