A man may see how this world goes no eyes.
Look with thine ears.
See how yond justice rails upon yond simple thief.
Hark, in thine ear: change places and, handy-dandy, which is the justice, which
is the thief?
人間、目は無くとも、世の中の有様はわかる。
お前の耳で見ろ。
ほら、あそこにいる裁判官がケチな泥棒を叱りつけている。
自分の耳で聞け。そーら、あの二人の場所が入れかわった、
どっちが裁判官でどっちが泥棒かわかるか?

『リア王』第四幕第六場
我々に求められているのは、
権力と人間の真実を見る「心の眼」を持つこと。
ウィリアム・シェイクスピア

ウィリアム・シェイクスピア 519

1564年4月26日 - 1616年4月23日
イングランドの劇作家、詩人であり、イギリス・ルネサンス演劇を代表する人物でもある。卓越した人間観察眼からなる内面の心理描写により、最も優れた英文学の作家とも言われている。また彼ののこした膨大な著作は、初期近代英語の実態を知る上での貴重な言語学的資料ともなっている...-ウィキペディア


寄せられたコメント(0)

コメントはまだありません...

コメント戴ける場合はこちらから