Good name in man and woman, dear my lord,
Is immediate jewel of their souls.
Who steals my purse steals trash; Something, nothing;
'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands;
But he that filches from me my lord name
Robs me of that which not enriches him
And makes me poor indeed.
名誉というものは、男にとっても女にとっても、かけがえのない宝物です。
これが財布なら、盗まれても取るに足らぬものですから、
別にどうということはありません。
私の所有だったものが、盗んだ奴のものになるというだけのこと。
金は天下の回りものですから。
しかし名誉を盗まれたなると、
それを盗んだ奴は裕福になるわけではありませんが、
盗まれた私の方は、たちまち惨めそのものの有様に陥ります。

(『オセロー』第三幕第三場)
ウィリアム・シェイクスピア

ウィリアム・シェイクスピア 519

1564年4月26日 - 1616年4月23日
イングランドの劇作家、詩人であり、イギリス・ルネサンス演劇を代表する人物でもある。卓越した人間観察眼からなる内面の心理描写により、最も優れた英文学の作家とも言われている。また彼ののこした膨大な著作は、初期近代英語の実態を知る上での貴重な言語学的資料ともなっている...-ウィキペディア


寄せられたコメント(0)

コメントはまだありません...

コメント戴ける場合はこちらから