There's a special providence in the fall of a sparrow.
If it be now, 'tis not to come;
if it be not to come, it will be now;
if it be not now, yet it will come: the
readiness is all:
雀が一羽落ちるのにも、神の意思がある。
もし今来るなら、後では来ない。
後で来なければ、今来る。
今でなくとも、いずれはやって来る。
覚悟がすべてだ。

『ハムレット』第五幕第二場
ウィリアム・シェイクスピア

ウィリアム・シェイクスピア 519

1564年4月26日 - 1616年4月23日
イングランドの劇作家、詩人であり、イギリス・ルネサンス演劇を代表する人物でもある。卓越した人間観察眼からなる内面の心理描写により、最も優れた英文学の作家とも言われている。また彼ののこした膨大な著作は、初期近代英語の実態を知る上での貴重な言語学的資料ともなっている...-ウィキペディア


寄せられたコメント(1)


    雀はあした来るぞwww - 銘無き石碑

コメント戴ける場合はこちらから