В.И.Ленин
Лучше неудачно сказать правду, чем умолчать о ней, если дело серьезное.
深刻な状況においては、ぎこちなく真実を語るほうが、沈黙するよりいい。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Надо быть осторожным, чтобы в критике недостатков не переходить
границу, где начинаются пересуды.
中途半端な批判は陰口の域を出ぬことに注意しなければならない。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Сказать неправду легко.
Но, чтобы доискаться правды, необходимо иногда много времени.
偽りを言うのはたやすい。だが真実を明らかにするには、
しばしば多くの時間を費やさねばならない。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Отчаяние свойственно тем, кто не понимает причин зла.
絶望者に悪の動機は理解できない。
人の心の弱さからくる諦念につけ込んでくる。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Во всякой сказке есть элементы действительности.
あらゆる噂は事実を基にしている。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
О человеке судят не по тому, что он о себе говорит или думает,
а по тому, что он делает.
人間は何を語り、考えたかではなく、何を為したかによって評価される。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Война есть испытание всех экономических и организационных сил
каждой нации.
戦争は、各国のすべての経済力、組織力の試験である。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Политика есть самое концентрированное выражение экономики.
政治は、経済の最も凝縮された表現である。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Надо иметь мужество глядеть прямо
в лицо неприкрашенной горькой правде
ありのままの苦い真実を直視する勇気を持たねばならない。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Анализируя ошибки вчерашнего дня,
мы тем самым учимся избегать ошибок сегодня и завтра.
昨日の過ちを分析することで、われわれは今日と明日の過ちを避けることを学ぶ。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Не надо обольщать себя неправдой. Это вредно
虚偽に惑わされてはならない。それは有害だ。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Человеку нужен идеал,
но человеческий, соответствующий природе,
а не сверхъестественный.
人には思想が必要だ。だが、それは人間的で自然に即したものであり、
奇跡的なものではない。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Честность в политике есть результат силы,
лицемерие - результат слабости.
政治において、誠実さは力を、偽りは弱さを生み出す。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Труд же сделал из нас ту силу, которая объединяет всех трудящихся.
労働は我々から、すべての労働者を結集した力を引き出す。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Не так опасно поражение, как опасна боязнь признать свое поражение.
自分の状況を認識することを恐れることほど、危険な状況はない。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Школа вне жизни, вне политики — это ложь и лицемерие.
人生と政治における教育は、嘘と欺瞞である。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Талант надо поощрять.
才能には鼓舞することが必要だ。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Больших слов нельзя бросать на ветер.
偉大な言葉は風で吹き飛ばすことはできない。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Не бояться признавать своих ошибок, не бояться многократного,
повторного труда исправления их - и мы будем на самой вершине.
自らの過ちを認めることを恐れてはならない、
それを正すことが何倍もの苦しみであることを恐れてはならない、
それがわれわれを最高の高みに登らせるのだ。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Равенство по закону не есть еще равенство в жизни.
法の上の平等は、人生の平等ではない。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Всеобщая вера в революцию есть уже начало революции.
革命の礎(いしずえ)は、全面的な信頼に拠る。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Революции в белых перчатках не делаются.
白い手袋で革命はやれない。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Капиталисты готовы продать нам веревку, на которой мы их повесим.
資本家たちは、われわれが彼ら自身の首を絞めることになるロープさえ、
われわれに売りつける。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя.
社会で生活している以上、社会から自由でいることはできない。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア
Все на свете имеет две стороны.
万物は二面性を有している。
ロシアの革命家、政治家。優れた演説家として帝政ロシア内の革命勢力をまとめ上げ、世...-ウィキペディア