1 コメント数 シェア God help us -- for art is long, and life so short. 神は我らを助け給う。その救いの手を求める時は長く、人生はあまりに短い。 ゲーテ『ファウスト』第一部 4 タグ いい名言でした。 - Arno 2020-06-07 08:18:14 UTC
0 コメント数 シェア I am not omniscient, but I know a lot. 私は全知全能ではないが、たくさんのことを知っている。 ゲーテ『ファウスト』第一部 時代と社会を動かすものは、「神の叡智」ではなく、人々の飽くなき探究心と努力なのだ。 4 タグ
0 コメント数 シェア Love is an ideal thing, marriage a real thing. 愛は理想的なものであり、結婚は現実的なものである。 いつまでも恋愛のロマンチシズムにひたることは許されない。善き父、善き母として素晴らしい家庭をつくることが、愛を真に意味あらしめるものにするのだ。 4 タグ
1 コメント数 シェア The best slave is the one who thinks he is free. 最良の奴隷は、自分が自由だと思っている。 飼いならされ、巧妙に洗脳された奴隷ほど、みじめなものは無い。 4 タグ くだらない発言をして、くだらない人間のままでいいのか? - 銘無き石碑 2018-08-12 12:39:37 UTC
0 コメント数 シェア Know thyself? If I knew myself, I'd run away. 自身を知る?もし自分自身を知ったなら、私は逃げ出しただろう。 自己と向き合うことほど、恐ろしいものはない。 4 タグ
0 コメント数 シェア We are our own devils; we drive ourselves out of our Edens. われわれ自身が悪魔なのだ。われわれは自らをエデンの園から追放したのだ。 1 タグ
0 コメント数 シェア We must always change, renew, rejuvenate ourselves; otherwise, we harden. われわれは常に変わらねばならない、生まれ変わり、若返らねばならない。さもなくば、頑なになるだけだ。 柔軟さこそ真理への道。 1 タグ
0 コメント数 シェア To think is easy. To act is hard. But hardest in the world is to act in accordance with your thinking. 考えることは容易く、行うことは難しい。だがこの世界で最も難しいのは、行動と思考の調和なのだ。 2 タグ
0 コメント数 シェア 人間というものは、自分にわからないことはこれを軽蔑し、また自分にとって煩わしいとなると、善や美に対してもぶつぶつ不平をいうものだ。 (『ファウスト』第一部 相良守峯訳 岩波文庫版85頁) 1 タグ
1 コメント数 シェア われわれの精神が獲得した最もすぐれた徳性にも、きまったように異質の夾雑物がまといついてくる。われわれが世上の善なるものに到達したとき、より優れた善なるものは単に虚妄だ、幻想だと呼ばれる。われわれの生活に魂を与えてくれた美しい感情も、塵の世のどさくさの中では凝結してしまう。 (『ファウスト』第一部 相良守峯訳 岩波文庫版50頁) 2 タグ だよね - 銘無き石碑 2023-06-22 22:08:26 UTC
0 コメント数 シェア とかく法律や制度というものは、永遠の病気のように遺伝するもので、ずるずると代を追って伝わり、そろそろとほかの場所へも移ってゆくのだ。条理が不条理と変り、善事が苦悩の種となる。 (『ファウスト』第一部 相良守峯訳 岩波文庫版132頁) 2 タグ