There is thy gold; worse poison to men's souls, Doing more murders in this loathsome world Than these poor compounds that thou mayst not sell:

ほら、金だ。こいつの方が人間の魂には毒だ。 お前が売ることを許されぬつまらん毒薬などよりな、 この忌まわしい世の中では、金の方がもっと多くの人の命を奪っているのだ。

(『ロミオとジュリエット』第五幕第二場)今の社会、金銭ほど人の心を蝕む「毒薬」は無いのではないか。
名言表示回数:867回  人気:圏外(過去最高:圏外)
(36)

ウィリアム・シェイクスピア 名言数 519

1564年4月26日 - 1616年4月23日
イングランドの劇作家、詩人であり、イギリス・ルネサンス演劇を代表する人物でもある。卓越した人間観察眼からなる内面の心理描写により、最も優れた英文学の作家とも言われている。また彼ののこした膨大な著作は、初期近代英語の実態を知る上での貴重な言語学的資料ともなっている...-ウィキペディア

現在のアクセスランキングは48位。(過去最高は1位)

語録を投稿 語録を画像から投稿


  ※みだりに秩序を乱すコメントを禁じます。