The quality of mercy is not strain'd,
It droppeth as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath: it is twice blest;
It blesseth him that gives and him that takes:
'Tis mightiest in the mightiest: it becomes
The throned monarch better than his crown;
His sceptre shows the force of temporal power,
The attribute to awe and majesty,
Wherein doth sit the dread and fear of kings;
But mercy is above this sceptred sway;
It is enthroned in the hearts of kings,
It is an attribute to God himself;
And earthly power doth then show likest God's
When mercy seasons justice.
慈悲は強いられるものではない。
恵みの雨のごとく、天からこの大地に降り注ぐものだ。
 それには二重の祝福がある。
与える者も与えられる者も共に祝福される。
それこそ偉大な人物を、真に偉大なものにしている美徳なのだ。
王者にとっては、王冠よりもふさわしいものだ。
王の笏は地上の権力を表し、威厳と王位の象徴であり、
君主への畏敬を示している。
だが慈悲はその王笏よりも遥かに尊く、王の胸の中の玉座を占めるもの、
まさに神の御心にかなうものなのだ。
慈悲が正義をやわらげる時、地上の権力は神の力と等しくなる。

『ベニスの商人』(第四幕第一場)
名言表示回数:4924回  人気:圏外(過去最高:7位)

ウィリアム・シェイクスピア 名言数 519

1564年4月26日 - 1616年4月23日
イングランドの劇作家、詩人であり、イギリス・ルネサンス演劇を代表する人物でもある。卓越した人間観察眼からなる内面の心理描写により、最も優れた英文学の作家とも言われている。また彼ののこした膨大な著作は、初期近代英語の実態を知る上での貴重な言語学的資料ともなっている...-ウィキペディア

現在のアクセスランキングは48位。(過去最高は1位)

語録を投稿 語録を画像から投稿


  ※みだりに秩序を乱すコメントを禁じます。