貪欲の誤字では? - 銘無き石碑 |
少佐はその後、どう成ったでしょうかね? - 天狗園 |
こっちが譲歩したら、すぐに思い上がって調子に乗るんだね。 - 銘無き石碑 |
二十六章六十四節というのは正しいか? - 銘無き石碑 |
マタイ伝7章7-8節です・・・ - 83 |
訪ねよさらば見ださんでしょ? - やっすー |
「見出されん」は「見出さん」の誤りではありませんか。 - 19510707 |
>「見出されん」は「見出さん」の誤り 何を主語とするかで答えは変わりますが、おそらく原文であれば「あなたは(それを)見つけるだろう」となります しかし、これを日本語とするとき、その他が受身形であることに注意します 英語で読みましょう、 Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened. - 銘無き石碑 |
卑しい奴よと蔑まれるより、馬鹿な奴よと笑われた方が良い。 - 衛狸庵 |
「悪しき者」と「抵抗う」の真意、定義が明確でない以上、如何様にでも解釈できるな そもそも宗教の教義や説法というのは、個人あるいは一部の人に向けて発せられた言葉であることがほとんど よって、一般的、最大公約数的な言葉使いなど意味を成さないので、そういった言葉の選び方はしないはず 一般的に誤解なく理解するためには膨大な注釈が必要となる 我こそは正しく理解できていると思っている人、詳しい説明をよろしく - 銘無き石碑 |
頬を打たれるという行為に対して人は何らかの反応がある。その反応を変えるでもなく、抵抗するでもなく、反応は在るままにしておくと消える。これが原理原則。 - 川辺勝敏 |
相当悩んでますね。 - 銘無き石碑 |