0 コメント数 シェア 第4章 人と人を結びつける「信」と「義」原文:子曰、非其鬼而祭之、諂也、見義不為、無勇也現代語訳:孔子がおっしゃった。「自分が祭るべき先祖でもないのに、それを祭るのは単なるへつらいにすぎない。当然行うべきことと知りながら、それを実行しないのは勇気がないからだ」 子曰わく、其の鬼に非ずしてこれを祭るは、諂いなり。義を見て為ざるは勇なきなり。 為政第二-24孔健『痛快!新論語学』(集英社インターナショナル,2003)P92 痛快!新論語学 名言数 59 9 タグ
0 コメント数 シェア 第2章 偉大なる人間―孔子の素顔原文:子曰、吾十有五而志乎学、三十而立、四十而不惑、五十而知天命、六十而耳順、七十而従心所欲、不踰矩 子曰く、吾れ十有五にして学に志ざす。三十にして立つ。四十にして惑ず。五十にして天命を知る。六十にして耳順う。七十にして心の欲する所に従って、矩を踰えず。 為政第二-4孔健『痛快!新論語学』(集英社インターナショナル,2003)P45 痛快!新論語学 名言数 59 8 タグ
0 コメント数 シェア コラム 日本語の中の『論語』原文:義を見てせざるは勇なきなり現代語訳:人の道として当然行うべきことと知りながら、実行しないのは勇気がないということだ 義を見てせざるは勇なきなり 為政第二-24孔健『痛快!新論語学』(集英社インターナショナル,2003)198p 痛快!新論語学 名言数 59 11 タグ
0 コメント数 シェア コラム 日本語の中の『論語』古いことを調べ研究し、そこから新しい知識や考えを得る原文:子曰く、故きを温めて新しきを知る、以(もっ)て師と為るべし古いことも新しいこともよく知って、はじめて人の師になれる 温故知新 為政第二-11孔健『痛快!新論語学』(集英社インターナショナル,2003)198p 痛快!新論語学 名言数 59 10 タグ