全て 日本 恋愛 ビジネス サブカル 競技 人生 みんなの名言

原文は決して古びないが、翻訳は時代の言語感覚の変化とともに古くなる
――これは翻訳の宿命だ。

AERA Mook 55『シェイクスピアがわかる。』(朝日新聞社,1999)P166

 

松岡和子

★この人物が好き   

1942年生まれ。演劇評論家・翻訳家。

1月17日現在ウェブ石碑においてこの名言のみを持つ。
現在のランキングは圏外。(過去最高は77位)
2012年2月20日に初めて石に刻み込まれた。

名言表示回数:572回
人気:圏外(過去最高:70位)


 
コメントできます。

(省略可 最大20文字まで)

  |  最大(必須です10000文字まで)

広告